标题: 口译考试必考的十大句型
云自无心水自闲
初二
Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

UID 192533
精华 0
积分 4238
帖子 739
铜币 24
金币 13699
经验值 4238
阅读权限 50
注册 2006-12-27
来自 新加坡
状态 离线

口译考试必考的十大句型
中高级口译考试一直是大家比较关注的一次考试。本文总结了中高级口译考试中最经典的十个句型,供大家参考。
  1. leave sb the choice of ... or ... 要么…,要么… (选择类经典句)
  Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission.
  敌人冷酷无情/铁石心肠,我们要么英勇奋战,要么屈膝投降。
        The age of 30s leaves you the choice of marriage or remaining a bachelor.
  年过三十,要么结婚,要么单身。
 
  2. be the instrument of sth 引来某事物的人或事(使动类经典句)
  The eyes of all our countrymen are now upon us, and we shall have the blessings and praises, if happily we are the instruments of saving them from the tyranny meditated against them.
  全国同胞都在注视着我们。如果我们有幸使他们摆脱强加于身的暴政,我们将得到他们的祝福和赞颂。
  他所建立的组织最终使他垮了台。
  The organization he had built up eventually became the instrument of his downfall.
  能够让你幸福,我愿意付出我的一切。
  If I can be the instrument of your happiness, I will sacrifice all I have.
  3. it was the memory / memories of 追溯到…,回顾历史(回忆类经典句)
  Perhaps it was the memories of the 1964 Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics, which were considered turning points in their nations' development.
  (回顾历史,)人们可能会把 1964 年东京奥运会和 1988 年汉城奥运会分别视为日韩两国发展的转折点。
        It was the memory of 1945 Hiroshima and Nagasaki suffered from the attacks of atomic bomb, from which originated the term of "Zero Ground".
  “零地带”这个术语可以追溯到 1945 年广岛和长崎遭受原子弹袭击的历史时刻。
  4. on the premise / ground / prerequisite / proposition / hypothesis / presuposition that 基于一个前提… (假设类经典句)
  中国政府在宣布实行和平统一的方针时,是基于一个前提,即当时的台湾当局坚持世界上只有一个中国,台湾是中国的一部分。
  The Chinese government declared the implementation of the policy of peaceful reunification on the premise that the then Taiwan authorities maintained that there is only one China in the world and Taiwan is but one part of China.
  Advice to investors was based on the premise that interest rates would continue to fall.
  对投资者的建议是以利率将继续下跌为依据的。

  西部大开发一定能成为沟通世界各国和中国的一座桥梁,促进中国和世界经济共同发展,共同繁荣。
  The Great Development of Western China is bound to be a bridge between China and other countries, promoting common economic development and prosperity for the whole world.
  Just wars are bound to triumph over wars of aggression.
  正义之战必胜,侵略之战必败。
  6. a matter of sth/doing sth 与…有关的情况或问题 (描述类经典句)
  Considering the following statements, made by the same man eight years apart. "Eventually, being 'poor' won't be as much a matter of living in a poor country as it will be a matter of having poor skills."
  请思考一下同一个人在八年前与现在所说的话。“说到底,‘贫穷’与其说是生活在贫穷的国家里,还不如说是技艺不精。”
    Dealing with these problems is all a matter of experience.
  处理这些问题全凭经验。
  7. This is the similar case with/when 这恰如;正如;也会(比较类经典句)
  这恰如我们虽然看不懂莫扎特乐曲的总谱,却照样能同它的主旋律产生共鸣,击节称赞。
  This is the similar case when the main melody can evoke a strong echo for us with our hands clapping in admiration despite our disability to understand the score of Mozart's musical pieces.
  除此以外,老百姓的服务性消费,如教育,信息,旅游等消费也会大量增长。
  Besides, this is also the case with the citizen's expenditure on education, information, traveling, etc.
  8. be exemplified by 这一点也证明了…;这点反映在以下事实:… (举例类经典句)
  This American desire to keep the children's world separate from that of the adult is exemplified also by the practice of delaying transmission of the news to children when their parents have been killed in an accident.
  如果父母在事故中丧生,人们总是晚些时候才告诉孩子们,这一点也证实了美国人想把儿童世界和成人世界隔离开的愿望。
  美国人想把儿童和成人的世界划清界限,这一愿望还反映在以下事实:如果父母在事故中丧生,人们总是晚些时候才告诉孩子们。
       The manual worker is usually quite at ease in any company. This is partly explained by the fact that people of all income groups go together to the same schools.
  体力劳动者在任何场合通常都相当自在。收入档次不同的人就读同一所学校,这个事实多少说明了这一点。
  9. constitute… (不用于进行式)是;认为(判断类经典句)
  历史雄辩地说明,中美之间建立在平等互利基础上的劳动分工是最为合理和实用的国际关系。
  History has proved eloquently that the division of labor based on equality and mutual benefit between China and USA constitutes the most reasonable and practical international relationship.
  My decision does not constitute a precedent.
  我的决定不应视为先例。
  The defeat constitutes a major set-back for our diplomacy.
  这一失败是我们外交上的重大挫折。
  10. witness... 见证… (发生类经典句)
  a time or event witnesses sth / sb in a particular situation or doing a particular thing.
  经过二十多年的快速发展,中国西部地区已奠定了一定的物质技术基础。
  The rapid development in the past 20 years witnesses a relatively solid foundation in terms of material wealth and technology in the western region of China.
  在下一轮的会谈中,我们将宣布中东地区永久停火协议,对此我抱有乐观态度并充满希望。
  I am optimistic and hopeful that the next round of talk will witness a permanent cease-fire in the Middle East.



搜索更多相关主题的帖子: [口译] [考试] [必考] [the] [of] [经典] [中国] [and] [要么] [我们]

顶部
推荐阅读:
面对考试——个优秀学生的心声 《实战口译》(Field Interpreting) 医学三基考试宝典(中医)1.0
口译常用语总结 大班考试题 司法考试因该这样复习
英国移民认可托福托业考试 转:中高级口译听力应试要点 《MCSE认证考试教程 》
全国计算机等级考试上机必考题库系统(三级C语言上机考 四六级考试明天开考 答主观题要用黑色签字笔 当知道了孩子考试分数以后
《2008年注册税务师考试教材电子书讲座课件》(CT 讨教! 【下载】招警考试大全 3.3
关于07年秋开考的新GRE考试的17个热点问题 历史考试中学生心理性错误分析与诊断 08年4月高等教育自考考试全国统一命题考试 英语试卷
驾照理论考试速成软件 孩子考试卷 家长怎么看 考试得分策略
高级口译 我的托福考试语法攻略 IELTS口语考试技巧攻略
《全国英语等级考试三级模拟考场》(PETS3)[IS 中高级口译词汇. 小学生考试心理辅导
详解口语考试三题型之——独立回答题 07年研究生入学考试结束 上海4考生作弊被抓 考试时的书写要求
06年考研英语大纲考试形式、考试内容与试卷结构部分( 考试病根在心理 医学三基考试宝典(外科)1.0
【发布】2005年全国硕士研究生入学考试(数学4大纲 郑育能《正确的读书方法及考试密技》 关于提高初中毕业生语文学业考试复习效率的几点建议
还有一天考试了!你应该准备些什么?+ 考场实用窍门 不用学习和考试 交3800元20天拿本科文凭? 法语考试介绍---TEF
【推荐】快乐的旅行 快乐的考试 英语四六级考试经验谈 考试作弊器调查
医学三基考试宝典(中医护理)1.0 进入学习成功隧道之怎样参加考试 雅思8分听力满分的超级“烤鸭”谈考试经验
【下载】大学自考英语本科专业《口译与听力》的配套录音 英语四级考试失败的五大致命原因 雅思考试常见问题汇总(读写篇)

mydream0603
幼儿
Rank: 2Rank: 2

UID 759491
精华 0
积分 67
帖子 58
铜币 82
金币 99
经验值 67
阅读权限 10
注册 2008-4-13
状态 离线
回复: 口译考试必考的十大句型
值得学习

顶部
selina0530
婴儿
Rank: 1

UID 737210
精华 0
积分 35
帖子 21
铜币 99
金币 313
经验值 35
阅读权限 5
注册 2008-4-4
状态 离线
回复: 口译考试必考的十大句型
学习学习!~感谢~

顶部
lilyhw3
大班
Rank: 5Rank: 5

UID 81887
精华 0
积分 430
帖子 429
铜币 31
金币 469
经验值 430
阅读权限 25
注册 2006-5-18
状态 离线
回复: 口译考试必考的十大句型
学习学习!~感谢~

顶部
hbyin992
中班
Rank: 4

UID 36727
精华 0
积分 368
帖子 352
铜币 24
金币 142
经验值 368
阅读权限 20
注册 2006-2-13
状态 离线
回复: 口译考试必考的十大句型
thanks a lot

顶部
    本版导读
最新主题最新回复热门讨论近期看点
手拉手交易区开放了~
    本站导读
最新主题最新回复热门讨论近期看点




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-12-4 05:50

闽ICP备05022067号

Powered by Discuz! 5.5.0 © 2001-2007 Comsenz Inc.
Processed in 0.032415 second(s), 8 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 手拉手社区